Parce que traduire est un métier.

All the versions of this article: [English] [français]


- 1. What is localization?
- 2. What is transcreation?
- 3. What is machine translation?
- 4. What is the use of a translation memory?
- 5. What are the benefits of outsourcing?

1. What is localization?

According to the Localization Industry Standards Association (LISA): "Localization involves taking a product and making it linguistically and culturally appropriate to the target market and language where it will be used and sold."

Localization is at the service of new technologies and logically uses them extensively. At EG Localisation, we take advantage of the latest tools and technologies to build and maintain linguistic assets such as glossaries, termbases and translation memories (TMs).

All popular CAT (Computer-Aided Translation Tools) are supported on both PC and MAC platforms. Source files are accepted in all industry-standard formats.

Top

2. What is transcreation ?

Transcreation, or creative translation as you might have heard it be called, is the art of adapting a message from one language to another while keeping the key message, tone and style intact. It is a complex and highly demanding process that only slick and creative copywriters can master.

Top

3. What is machine translation?

Basically, machine translation is a software that produces very raw, draft translations automatically. Machine translation requires extensive upfront glossary development, strict adherence to controlled source language authoring and qualified translators to post-edit the raw translations that are produced in order to achieve acceptable quality.

At EG Localisation, we only use human translation and editing teams who work with the latest memory tools, NOT machine translation.

Top

4. What is the use of a translation memory?

A translation memory is a database that saves all source segments and words with the target translation typed by the translator. It saves the whole text and increases accuracy, maximizes translation consistency between languages and projects. Also, it reduces human error and preserves terminology assets for future use. All these benefits contribute to significant savings in time and cost.

Top

5. What are the benefits of outsourcing?

Translation/Localization services are important, but can be time-consuming. You can gain a number of benefits by outsourcing the work to EG Localisation. Outsourcing enables your company to bring products to market faster and simultaneously in various markets. Localized communications can also increase customer satisfaction by providing targeted information in your customers’ mothertongue.

Top

© EG Localisation, 2011-2017